schloss Drachenburg in Königswinter

Near Königswinter in the Rhine Valley, on a hilltop, lies Schloss Drachenburg, which was built at the end of the 18th century by Stephan Freiherr von Sarter. Above the castle there is an old ruin and a modern restaurant, from here you have a wide view over the Rhine valley. A path leads from this ruin to the castle. From this path one has the most beautiful view of the castle. Unfortunately the path was closed due to falling rocks. On the way back I walked down the forest path through the nightingale valley, which shone with its deciduous trees in the most beautiful colours. The rest of the day I used for a side trip to Bonn.

Bei Königswinter im Rheintal liegt auf einer Anhöhe das Schloss Drachenburg, das Ende des 18. Jahrhunderts von Stephan Freiherr von Sarter erbaut wurde. Oberhalb des Schlosses befindet sich eine alte Ruine und ein modernes Gasthaus, von hier hat man einen weiten Blick über die Rheinebene. Von dieser Ruine führt ein Pfad zum Schloss. Von diesem Pfad aus hat man den schönsten Blick auf das Schloss. Leider war der Pfad wegen Steinschlags geschlossen. Auf dem Rückweg lief ich den Waldweg hinab durch das Nachtigallental, das mit seinen Laubbäumen in den schönsten Farben erstrahlte. Den restlichen Tag nutzte ich für einen Abstecher nach Bonn.